पाकिस्तानी नायकले शाहरुख खानको मजाक उडाए, छोडेनन् भारतीय प्रशंसकले
शाहरुख खानले डिजनीको फिल्म ‘द लायन किंग’ को हिन्दी संस्करणमा मुसाफालाई आफ्नो आवाज दिएका छन् भने सिम्बालाई उनका छोरा आर्यनले आवाज दिएका छन् । शाहरुखले यसको एउटा भिडियो ट्वीटरमा सेयर गरेका छन् । यसमा पाकिस्तानका एक नायक शान शाहिदले जवाफ दिँदै उनको मजाक उडाएका छन् ।
शान शाहिदले गरे ट्वीटः
शान शाहिदले ट्वीट गरेका छन्, ‘कृपया एउटा आइकोनिक फिल्मलाई हिन्दी डब गरेर बर्बाद नगर्नुहोस् । शाहरुख र अरु कुनै भोइस ओभर आर्टिस्टको आवाजमा कुनै फरक छैन । कम्तिमा एउटा सिंहको आवाजका लागि त एक्सप्रेसन बदल्नु पर्दथ्यो ।’
Mera Simba.. #TheLionKing @disneyfilmindia pic.twitter.com/kC66BMBOVE
— Shah Rukh Khan (@iamsrk) July 11, 2019
प्रशंसकले गरे शाहिदको ट्रोलः
शाहिदको ट्वीटपछि शाहरुखका प्रशंसकले उनलाई मज्जाले ट्रोल गरेका छन् । एक प्रशंसकले लेखेका छन्, ‘सर, सुरुमा यो थाहा पाउनुस् कि यो शाहरुखको स्वर होइन । दोस्रो यो बुझ्नुहोस् कि तपाईंलाई कसैले पनि हिन्दी संस्करण हेर्न बाध्य बनाएको छैन ।’
Sir firstly it's not SRK's voice 🤦🏻♂️ and secondly.. no one is forcing you to watch it in hindi version 😑
— 𝐓𝐀𝐋𝐇𝐀 *ᴷᵃʳᵉᵉⁿᵃ'ˢ ᴰᵉᵉʷᵃⁿᵃ* (@TalhaBeboholic) July 11, 2019
Anybody asked u ?
— Mera Baap Bill Gates Hai !!! (@___PKMKB) July 11, 2019
You can watch Real One in English
— Imsummit (@summittheone) July 11, 2019
If you understand English sir
Pakistani #Simba Roaring#indvspak #ENGvAUS #ENGvNZ pic.twitter.com/OGUIgPKKFR
— Hrishikesh Bhandari (@HRISHIKESHB241) July 11, 2019
खबर पढेर तपाईलाई कस्तो महसुस भयो ?
प्रतिक्रिया
भर्खरै
-
४९ रनमा आउट भए आयरल्यान्डका ओपनर पिटर मुर, आरिफ शेखले बोल्ड गरे
-
गुणस्तरीय काम नहुँदा राज्यलाई अतिरिक्त दायित्व थपियो : प्रधानमन्त्री
-
सागर ढकालले लिए आयरल्यान्ड ‘ए’ को दोस्रो विकेट
-
आगामी वर्षको नीति, कार्यक्रम र बजेट बनाउन म आफैँ कमान्ड गर्दैछु : प्रधानमन्त्री
-
ब्राजिलमा कोकिनको क्याप्सुल निलेर नेपालमा तस्करी
-
इलाम-२ मा रास्वपाको उम्मेदवारी घोषणा शनिबार